Arthalas2004-11-16 06:13:28
I wonder if I'm alone here, but I find use of Olde English in MUDs somewhat... sexy...
Well, not exactly Olde English, but I've seen people use something similar in MUDs that has that "medieval" feel. I think a good example of what I'm refering to is the language used in the Lord of the Rings movie. The language used is distinct enough from modern english so as to give it a "medieval" feel, yet it is close enough to modern english such that it can appeal to a large audience.
I don't think I can pull it off without slipping up or sounding fake though. But if anyone can share some tips or links, or explain the basic sentence structure, I'd really appreciate it.
orz
Well, not exactly Olde English, but I've seen people use something similar in MUDs that has that "medieval" feel. I think a good example of what I'm refering to is the language used in the Lord of the Rings movie. The language used is distinct enough from modern english so as to give it a "medieval" feel, yet it is close enough to modern english such that it can appeal to a large audience.
I don't think I can pull it off without slipping up or sounding fake though. But if anyone can share some tips or links, or explain the basic sentence structure, I'd really appreciate it.
orz
Ioryk2004-11-16 08:09:31
Read Lord of the Rings 20 times, then a little Shakespeare, then a little Milton, then learn latin and then say all your latin phrases with the funny conjugated verbs in english and your head will be so pulped you'll probably speak like it all the time.
I know what you mean, some characters start off in that mode and gradually give it up. I think the key is to be VERY literal about everything. My character always tries not to be contemporary, particularly in how he greets people, but I've not the attention span to keep it up in conversation.
Good luck with it.
ps - ALL english is sexy.
I know what you mean, some characters start off in that mode and gradually give it up. I think the key is to be VERY literal about everything. My character always tries not to be contemporary, particularly in how he greets people, but I've not the attention span to keep it up in conversation.
Good luck with it.
ps - ALL english is sexy.
Unknown2004-11-16 13:59:22
I actually don't like British accents from modern times.....I don't know why and no offense to any of you British folks out there. Southern accents though *daydream* Good thing I am from Georgia. I think what was the most fun was playing Drachius on Imperian. I annoyed the living heck out of everyone with my accent but kept on burning anyone. Drachius was probably the most odd and eccentric Dwarf in history. Too bad I couldn't pull of something so amusing with Felemar....maybe I should have made him a Dwarven cross-bred Viscanti? *evilgrin*
Shiri2004-11-16 14:14:22
Hee, actually, a lot of my friends from Achaea phoned me up just so they could hear my British accent. I can't see what they liked so much about it, but they all thought it was gorgeous I prefer Tassie accents though
Bricriu2004-11-16 14:30:30
I prefer Irish accents, myself. British Accents are amusing to listen to - I've randomly called Marlow before, when he was working at a radio station....which is ALLLL the way in England, and I'm in NY.
....I think I scared his co-workers. Muah.
....I think I scared his co-workers. Muah.
Chade2004-11-16 14:33:54
I live in China, but I'm from Stoke-on-Trent (All the British people just backed away from me very quickly), however all the other expats out here just love my accent, and I'll never understand why. It's potteries dialect, how anyone can find this sexy is beyond me.
Bricriu2004-11-16 15:00:55
Easy! "grass is always greener' Syndrome - I think my accent (or lack thereof) isn't that spectacular, but like other accents, generally. And others (with an accent) will like mine, and think that their accent is nothing special.
Roul2004-11-16 15:26:42
In Muds, I occasionally speak in completely over-bearing, overdone Olde English, but that's always just to make fun of people who think that's what roleplaying means. To say Nae a lot, and end words with a ', instead of the last letter. The best bit of roleplaying I've ever seen were two people in a medieval, fantasy game talking about Mac computers with an olde english accent. =X
"Nae goodly sir, mine Mac is fulleh trick'd out! Gran' it is, indeed!"
As far as RL, I have to agree with Bric. Irish = Great. Irish girls = teh win, #1.
"Nae goodly sir, mine Mac is fulleh trick'd out! Gran' it is, indeed!"
As far as RL, I have to agree with Bric. Irish = Great. Irish girls = teh win, #1.
Nementh2004-11-16 15:35:29
No one here is speaking Old English, let me give you a sample of old english, (Your broswers may not be able to display this, so I apoligize for it)
That is a passage from Beowulf in old english... I don't see anyone speaking that...
What I do see is a bunch of people speaking modernized queens english (1700's-mid 1800's.)
This has been an attack of the accuracy in history police
QUOTE
Hwæt! We Gardena    in geardagum,
þeodcyninga,    þrym gefrunon,
hu ða æþelingas    ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing    sceaþena þreatum,
5
monegum mægþum,    meodosetla ofteah,
egsode eorlas.    Syððan ærest wearð
feasceaft funden,    he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum,    weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc    þara ymbsittendra
10
ofer hronrade    hyran scolde,
gomban gyldan.    þæt wæs god cyning!
ðæm eafera wæs    æfter cenned,
geong in geardum,    þone god sende
folce to frofre;    fyrenðearfe ongeat
15
þe hie ær drugon    aldorlease
lange hwile.    Him þæs liffrea,
wuldres wealdend,    woroldare forgeaf;
Beowulf wæs breme    (blæd wide sprang),
Scyldes eafera    Scedelandum in.
20
Swa sceal geong guma    gode gewyrcean,
fromum feohgiftum    on fæder bearme,
þæt hine on ylde    eft gewunigen
wilgesiþas,    þonne wig cume,
leode gelæsten;    lofdædum sceal
25
in mægþa gehwære    man geþeon.
Him ða Scyld gewat    to gescæphwile
felahror feran    on frean wære.
Hi hyne þa ætbæron    to brimes faroðe,
swæse gesiþas,    swa he selfa bæd,
30
þenden wordum weold    wine Scyldinga;
leof landfruma    lange ahte.
þær æt hyðe stod    hringedstefna,
isig ond utfus,    æþelinges fær.
Aledon þa    leofne þeoden,
35
beaga bryttan,    on bearm scipes,
mærne be mæste.    þær wæs madma fela
of feorwegum,    frætwa, gelæded;
ne hyrde ic cymlicor    ceol gegyrwan
hildewæpnum    ond heaðowædum,
40
billum ond byrnum;    him on bearme læg
madma mænigo,    þa him mid scoldon
on flodes æht    feor gewitan.
Nalæs hi hine læssan    lacum teodan,
þeodgestreonum,    þon þa dydon
45
þe hine æt frumsceafte    forð onsendon
ænne ofer yðe    umborwesende.
þa gyt hie him asetton    segen geldenne
heah ofer heafod,    leton holm beran,
geafon on garsecg;    him wæs geomor sefa,
50
murnende mod.    Men ne cunnon
secgan to soðe,    selerædende,
hæleð under heofenum,    hwa þæm hlæste onfeng.
ða wæs on burgum    Beowulf Scyldinga,
leof leodcyning,    longe þrage
55
folcum gefræge    (fæder ellor hwearf,
aldor of earde),    oþþæt him eft onwoc
heah Healfdene;    heold þenden lifde,
gamol ond guðreouw,    glæde Scyldingas.
ðæm feower bearn    forð gerimed
60
in worold wocun,    weoroda ræswan,
Heorogar ond Hroðgar    ond Halga til;
hyrde ic þæt    wæs Onelan cwen,
Heaðoscilfingas    healsgebedda.
þa wæs Hroðgare    heresped gyfen,
65
wiges weorðmynd,    þæt him his winemagas
georne hyrdon,    oðð þæt seo geogoð geweox,
magodriht micel.    Him on mod bearn
þæt healreced    hatan wolde,
medoærn micel,    men gewyrcean
þeodcyninga,    þrym gefrunon,
hu ða æþelingas    ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing    sceaþena þreatum,
5
monegum mægþum,    meodosetla ofteah,
egsode eorlas.    Syððan ærest wearð
feasceaft funden,    he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum,    weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc    þara ymbsittendra
10
ofer hronrade    hyran scolde,
gomban gyldan.    þæt wæs god cyning!
ðæm eafera wæs    æfter cenned,
geong in geardum,    þone god sende
folce to frofre;    fyrenðearfe ongeat
15
þe hie ær drugon    aldorlease
lange hwile.    Him þæs liffrea,
wuldres wealdend,    woroldare forgeaf;
Beowulf wæs breme    (blæd wide sprang),
Scyldes eafera    Scedelandum in.
20
Swa sceal geong guma    gode gewyrcean,
fromum feohgiftum    on fæder bearme,
þæt hine on ylde    eft gewunigen
wilgesiþas,    þonne wig cume,
leode gelæsten;    lofdædum sceal
25
in mægþa gehwære    man geþeon.
Him ða Scyld gewat    to gescæphwile
felahror feran    on frean wære.
Hi hyne þa ætbæron    to brimes faroðe,
swæse gesiþas,    swa he selfa bæd,
30
þenden wordum weold    wine Scyldinga;
leof landfruma    lange ahte.
þær æt hyðe stod    hringedstefna,
isig ond utfus,    æþelinges fær.
Aledon þa    leofne þeoden,
35
beaga bryttan,    on bearm scipes,
mærne be mæste.    þær wæs madma fela
of feorwegum,    frætwa, gelæded;
ne hyrde ic cymlicor    ceol gegyrwan
hildewæpnum    ond heaðowædum,
40
billum ond byrnum;    him on bearme læg
madma mænigo,    þa him mid scoldon
on flodes æht    feor gewitan.
Nalæs hi hine læssan    lacum teodan,
þeodgestreonum,    þon þa dydon
45
þe hine æt frumsceafte    forð onsendon
ænne ofer yðe    umborwesende.
þa gyt hie him asetton    segen geldenne
heah ofer heafod,    leton holm beran,
geafon on garsecg;    him wæs geomor sefa,
50
murnende mod.    Men ne cunnon
secgan to soðe,    selerædende,
hæleð under heofenum,    hwa þæm hlæste onfeng.
ða wæs on burgum    Beowulf Scyldinga,
leof leodcyning,    longe þrage
55
folcum gefræge    (fæder ellor hwearf,
aldor of earde),    oþþæt him eft onwoc
heah Healfdene;    heold þenden lifde,
gamol ond guðreouw,    glæde Scyldingas.
ðæm feower bearn    forð gerimed
60
in worold wocun,    weoroda ræswan,
Heorogar ond Hroðgar    ond Halga til;
hyrde ic þæt    wæs Onelan cwen,
Heaðoscilfingas    healsgebedda.
þa wæs Hroðgare    heresped gyfen,
65
wiges weorðmynd,    þæt him his winemagas
georne hyrdon,    oðð þæt seo geogoð geweox,
magodriht micel.    Him on mod bearn
þæt healreced    hatan wolde,
medoærn micel,    men gewyrcean
That is a passage from Beowulf in old english... I don't see anyone speaking that...
What I do see is a bunch of people speaking modernized queens english (1700's-mid 1800's.)
This has been an attack of the accuracy in history police
Arthalas2004-11-16 16:34:30
My current boss is from London, but his accent sounds nothing like what I see or hear in Hollywood or British comedies. Maybe he's an imposter!
Felemar:
I have to say I'm not familiar with the term "Southern accent", since I'm not American. What's it like?
Nementh:
Oh no no. I know Olde English is very much different from modern English. I said "something similar in MUDs that has that 'medieval' feel".
I did a bit of Googling before I posted initially. After browsing through the wikipedia website, I got the impression that Olde English was used extensively for a fairly long period of time (wikipedia says 700+ years), during which it went through a bit of a change. Maybe the "modernized queens english" could have descended from Olde English?
Link to Wiki, in case people are interested:
http://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_language
Felemar:
I have to say I'm not familiar with the term "Southern accent", since I'm not American. What's it like?
Nementh:
Oh no no. I know Olde English is very much different from modern English. I said "something similar in MUDs that has that 'medieval' feel".
I did a bit of Googling before I posted initially. After browsing through the wikipedia website, I got the impression that Olde English was used extensively for a fairly long period of time (wikipedia says 700+ years), during which it went through a bit of a change. Maybe the "modernized queens english" could have descended from Olde English?
Link to Wiki, in case people are interested:
http://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_language
Roul2004-11-16 17:13:35
QUOTE (Arthalas @ Nov 16 2004, 11:34 AM)
Felemar:
I have to say I'm not familiar with the term "Southern accent", since I'm not American. What's it like?
I have to say I'm not familiar with the term "Southern accent", since I'm not American. What's it like?
Okay, how to explain it.. When one speaks with a "deep" southern accent, meaning an accent of someone from the Southeast/Bible Belt (mostly), they have a heavy drawl, some words are dragged out, and others are slurred together. Some key spoken phrases are:
ya'll - You all
all ya'll - Plural of You all (don't ask)
yantoo? - You want to?
Fixin to get ready - About to get started with getting dressed
Of course, I'm just speaking of the deep deep south, other locations in the Southeastern United States have other related dialects. Related meaning, to someone like me, its all just southern and I can't help but picture mullets and nascar. :/
Unknown2004-11-16 17:24:38
Three words: Blue Collar Comedy. Jeff Foxworthy, Larry the Cable Guy and Bill Engvall are perfect examples of "Southern" dialect.
Roark2004-11-16 17:38:31
For an old British accent, I've heard that Virginia's accent is considered the closest thing to how the early Americans (who were of course British at the time) pronounced words...
Faethan2004-11-16 17:41:34
I don't know if this is in Lusternia, but Achaea has a HELP MIDDLE ACHAEAN that gives a good deal of help if you want to speak that way...perhaps it will be added to Lusternia at some point if its not already in.
Unknown2004-11-16 17:41:48
Really? That's curious. Everyone I've met from Viriginia sounds pretty much like everyone from Georgia....my accent has actually been toned down a ton since I have been in the Navy but let me talk to my dad long enough and whoooo boy.
Rauros2004-11-16 17:50:50
I use ya'll... never used yantoo... sounds too redneck for me.
Unknown2004-11-16 17:53:20
The thing that irks me is that ya'll really IS a freaking word. It's a combination of YOU and ALL and the freaking word is in most dictionaries now. Listen if MUGGLE can be put in the flipping dictionary then damn it, ya'll better be there too. *breathe*
I never knew about that help middle achaean file.
I never knew about that help middle achaean file.
Shiri2004-11-16 18:17:19
Yeah, they kinda added that a few months ago, because it was annoying the odd RPer there that some people were attempting to speak old English not only by tacking "thy" onto everything, but ending nigh every single verb in "eth." I killethed Yudhisthira. I mean, come on. Well, maybe it wasn't that bad, but similar. They didn't have much choice but to provide everyone with an example of the non-retarded alternative to normal English.
Unknown2004-11-16 18:48:58
Slur your words and you are talkin deep south, y'all
Unknown2004-11-16 19:30:00
I never understood why people say, "British" accent. Welsh people sound a lot different from Englanders, and they're both different from the Scots and the Irish. Though I can never tell the difference between THEM.
Some people just CANNOT do the Old English accent though...they screw it up and just make you put your head down and go, "Oh god just shut up PLEASE."
Some people just CANNOT do the Old English accent though...they screw it up and just make you put your head down and go, "Oh god just shut up PLEASE."